|
●ご媒酌人様に、ご両家を往復していただくというご足労を、煩わすことがございません。 |
●結納式と、ご会食を併せておよそ2時間程度でのお開きとなりますので、ご出席の皆様の時間のご都合も、比較的楽に合わせいただけようかと存じます。 |
|
|
AM10:30 |
ご両家様来社・控え室へ |
AM11:00 |
結納式スタート
※当殿にてご進行をお手伝い致します。 |
AM11:30 |
本殿で結納報告祭
※多賀大神様に結納の報告と無事に挙式が行われること、そして両家の繁栄を祈念します。 |
AM12:00 |
ご両家会食 |
 |
結納会食会場 |
|
ご結納式に
準備するもの |
◆目録・請書(うけしょ)
◆ご親族書・ご家族書
◆結納飾り(レンタル有)・金封
※同時交換の場合は両家分
◆広ぶた・袱紗(ふくさ)等<・p> |
服 装 |
格式張らない略礼服で結構ですが、お互いの服装に調和をもたせるようにして下さい。 |
御祈祷(ごきとう) |
ご結納を取り交わされた後、ご本殿に於いてご両家の繁栄と健勝をご祈念申し上げます。 |
直会(なおらい) |
(会食)ご両家が飲食を共にし、より深いきづなをお結び下さい。 |
●末 広
(すえひろ) |
扇子「末広がりの幸せ、繁栄」の意味を持つ。 |
●熨 斗
(のし) |
あわびを伸ばして干したもの。「延命・長寿」の象徴。 |
●小袖料/帯地料(こそでりょう/おびじりょう) |
結納金。 |
●柳樽料
(たるりょう) |
本来は清酒を入れた柳樽のことだが現在では酒料として現金を包む。 |
●松魚料
(まつうおりょう) |
肴料のこと。昔は祝い事には欠かせない鰹節を贈っていたが、現在では現金を包むことが多い。 |
●寿留女
(するめ) |
スルメイカを開いて干したもの「保存がきく食べ物であることから、生涯食べる物に困らないように」との願いが込められている。 |
●子生婦
(こんぶ) |
「子宝に恵まれるように」との意味を持つ。 |
●結美輪
(ゆびわ) |
婚約指輪「既に渡している場合も、箱に入れなおす」。 |
●高 砂
(たかさご) |
老夫婦人形「夫婦の堅い絆や長寿を願うもの」。 |
●友白髪
(ともしらが) |
麻糸をたばねたもの。「夫婦の強い絆と、長寿を願ったもの」。 |
●福槌/小槌
(ふくつち) |
木製の槌の形をした縁起物の飾り。 |
|